Acel surâs pe care-l schițezi când ne întâlnim,
acea îmbrățișare ce-nvinge așteptarea,
acel sărut de parcă ai vrea să ne fim,
topesc între noi depărtarea
Mâinile tale atât de frumoase,
culoare ochilor, coborârea din stea,
sunt preludiul unei pasiuni periculoase,
în care aș putea pieri, draga mea
Nu mă cutreiera, o taină adâncă-i plânsu-mi!
Nu mă săruta că ai fi în pericol de moarte!
Nu mă privi când plec din mine însumi,
stai de fericire cât mai departe!
Nu ești în siguranță când mă atingi,
dacă nu sunt adiere de vânt
o să arzi ca o flacără și te stingi;
te iubesc de parcă am fi numai noi pe pământ
Nu ți-aș spune nimic, te-aș cotropi cu visele mele
în care nu e loc decât pentru iubirea copleșitoare,
surâsul meu te înalță la stele,
vei fi înger albastru sau pasăre-n zare
Rugul aprins mistuie totul în cale,
din inima ta vor rămâne bătăile, poate,
sufletul se va strecura printre petale
și-n timp vor înflori magnoliile, toate
Refren:
Ești în pericol când mă îmbrățișezi,
când surâzi și te strecori în vis,
ești în pericol când mi-arăți calea
ce ne-ar putea duce în paradis
12 iulie 2025
PASIÓN PELIGROSA
Esa sonrisa que esbozas al encontrarnos,
ese abrazo que vence la espera,
ese beso como si quisieras que fuéramos uno,
disuelven la distancia entre nosotros.
Tus manos tan bellas,
el color de tus ojos, bajando desde las estrellas,
son preludio de una pasión peligrosa,
en la que podría perderme, mi amada.
No me recorras, que es un misterio mi llanto.
No me beses, estarías en peligro de muerte.
No me mires cuando me pierdo en mí mismo,
quédate lejos de la felicidad que te ofrezco.
No estás a salvo cuando me tocas,
si no soy solo una brisa,
arderás como una llama y te apagarás;
te amo como si fuéramos los únicos en la tierra.
No te diría nada, te invadiría con mis sueños,
donde no hay espacio más que para este amor abrumador.
Mi sonrisa te elevaría hasta las estrellas,
serías ángel azul o un ave en el horizonte.
La hoguera arrasa todo a su paso,
de tu corazón quedarán tal vez los latidos,
el alma se escapará entre pétalos
y con el tiempo, florecerán las magnolias, todas.
Estribillo:
Estás en peligro cuando me abrazas,
cuando sonríes y te deslizas en mi sueño,
estás en peligro cuando me muestras el camino
que podría llevarnos al paraíso.
16 de julio de 2025
DANGEROUS PASSION
That smile you sketch when we meet,
that embrace that conquers waiting,
that kiss, as if we were meant to be,
melts the distance between us, fading.
Your hands, so graceful and pure,
your eyes’ color, like stars descending,
are the prelude to a passion unsure,
where I could perish, my love, unending.
Don’t wander through me; my tears hide a secret deep!
Don’t kiss me—you’d risk mortal danger!
Don’t look when I leave myself behind,
stay far from happiness, be a stranger!
You’re not safe when your touch draws near,
if I’m not a soft breeze, but something intense,
you’ll burn like a flame and disappear;
I love you as if earth held no one else, no pretense.
I wouldn’t say a word, I’d conquer you with dreams,
where nothing fits but overwhelming desire;
my smile lifts you to heavenly beams,
you’ll be a blue angel, or a bird in the sky, higher.
The burning pyre devours all in its wake,
from your heart, only beats may remain,
your soul will slip past petals so faint,
and in time, all magnolias will bloom again.
Chorus:
You’re in danger when you embrace me,
when you smile and drift into my dream,
you’re in danger showing me the way
that might lead us to paradise, unseen.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu