Sufletele pereche se caută peste tot,
și prin furtuni și prin zile senine,
se caută până se regăsesc
și se recompun din ruine
Oriunde ar duce drumul ascuns,
prin zăpezile veșnice sau prin soare,
sufletele pereche se vor regăsi
când luna se îneacă în mare
Refren:
Nimeni nu se poate opune
unei iubiri absolute,
în noaptea adâncă
o s-auzi inima: du-te!
Fluturii vor zbura printre îngeri,
cântecele vor naufragia în tăceri,
dar ziua de mâine va veni
să împlinească ziua de ieri
Anotimpuri vor trece razant
de orele evadate din ceas
când sufletele pereche se vor regăsi
împrumutându-și timpul rămas
18 iulie 2025
ANIME GEMELLE
Le anime gemelle si cercano ovunque,
tra le tempeste e i giorni sereni,
si cercano finché si ritrovano
e si ricompongono dalle rovine
Ovunque porti la strada nascosta,
tra nevi eterne o sotto il sole,
le anime gemelle si ritroveranno
quando la luna si perderà nel mare
Ritornello:
Nessuno può opporsi
a un amore assoluto,
nella notte profonda
sentirai il cuore: vai!
Le farfalle voleranno tra gli angeli,
i canti naufragheranno nei silenzi,
ma il giorno di domani verrà
a compiere il giorno di ieri
Le stagioni sfioreranno veloci
le ore fuggite dall’orologio,
quando le anime gemelle si ritroveranno
prestandosi il tempo rimasto
18 luglio 2025
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu